Używaj gotowych zdań do częstych pytań w komunikacji z chińskimi sklepami.
Używaj gotowych zdań do częstych pytań w komunikacji z chińskimi sklepami. W nawiasach kwadratowych [] wstaw potrzebny parametr – kolor, rozmiar, materiał, cena.
Pytania dotyczące cech produktu
Czy dostępny jest _ kolor? |
[kolor] 的有现货 |
Czy rozmiar _ jest w magazynie? |
[rozmiar] 现货有_号吗 |
Proszę podać parametry swojego produktu dla rozmiaru XL |
请告诉我 [XL] 对应的尺寸是多少 |
Potrzebuję tylko takiego produktu, który zaznaczyłem strzałką na zdjęciu |
我就要用箭头标出来的这样的货物 |
Proszę podać długość wkładki w rozmiarze 35? |
请问 [35 ]码的鞋的鞋垫是多少厘米长 |
Pytania dotyczące rabatów na towary lub dostawę
Czy cena jest za jedną sztukę czy za zestaw? |
这是一件还是一套的价 |
Ile sztuk w zestawie? |
套里有几件 |
Czy przy zakupie [ ] przedmiotów udzielacie rabatu? |
从您这买 [il. przedmiotów ] 个东西有折扣吗 |
Kiedy produkt będzie ze zniżką, jak poprzednio? |
什么时候货能像原来一样到我们库房 |
Czy Państwo mogą sprzedać produkt z poprzedniej promocji za [ ] RMB? |
您这货能像原来的活动价[cena]元给我吗 |
Za jaką cenę Państwo mogą sprzedać produkt? |
到底多少钱能卖 |
Czy Państwo mogą wysłać towar bezpłatnie, gdy kupię [ ] szt przedmiotów? |
从您这买 [il. przedmiotów ] 个东西能包邮吗 |
Czy można obniżyć koszt wysyłki do [ ] RMB? |
快递费 [cena] 元可以吗 |
Ile Państwo chcą za wysyłkę przy zakupie [ ] jednostek? |
我买 [il.przedmiotów] 个的话快递要多少钱 |
Pytanie o śledzenie
Czy Państwo wysłali zamówienie w jednej czy kilku paczkach? |
你给我是发一个包裹还是几个 |
Jeśli jest kilka paczek, proszę o podanie wszystkich numerów śledzenia! |
如果是几个包请给我所有的单号、 |
W logistyce nie ma danych zamówienia, proszę o pomóc w znalezieniu paczki! |
网上没有包裹信息,请给我找到包裹在哪里 |
Dzień dobry! Zgodnie z podanym numerem przesyłki [ ] przesyłka nie dotarła do magazynu. Mimo to śledzenie pokazuje, że przesyłka została dostarczona do odbiorcy. Prosimy o przesłanie zdjęcia faktury z podpisem, że przesyłka została zaakceptowana przez odbiorcę. Dziękuję! |
您提供的快递单号 [numer śledzenia] 仓库没收到了,但是跟踪信息显示收件人已经收到了此快件。请提供收件证明, 谢谢 |
Numer [ ] nie jest śledzony |
[numer] 这单号网上看不到。 |
Proszę dać znać, przez jaką firmę Państwo wysłali zamówienie. Muszę śledzić dostawę zamówienia. |
请告我是发的哪家快递我需网上查询。 |
Numer śledzenia [ ], który mi Państwo podali, nie jest śledzony |
你给我的单号 [numer śledzenia] 网上看不到。 |
Proszę podać mi poprawny numer. |
请给我正确的单号。 |
Proszę podać numer faktury |
请给准确单号 |
Dostawy na numer [ ] nie są śledzone |
这单号 [numer śledzenia] 没有追踪信息 |
Proszę dowiedzieć się od firmy kurierskiej, gdzie jest zamówienie |
请联系快递确认我的包裹在哪里。 |
Jeśli Państwo wyślą moje zamówienie w kilku paczkach, koniecznie proszę mi wysłać wszystkie numery do śledzenia. |
请一定告诉我所有的单号,如果不是发一个包裹。 |
Jakie dokładnie towary Państwo wysłali pod numerem przesyłki [ ]? Proszę podać link do tych produktów. |
在单号是 [numer śledzenia] 的包裹里发了哪些货请把这些货物的链接发给我、 |
Muszę wiedzieć, jakie towary Państwo wysłali w każdej paczce |
我需要知道每个包裹里您都发了哪些货。 |
Roszczenia do sprzedawcy
Państwo wysłali mi zły rozmiar |
你发的不是我定的号码 |
Chcę wymienić produkt na odpowiedni rozmiar |
我需要换成我定的号码 |
Proszę podać adres, pod który mogę wysłać towar |
请给我您的收件地址 |
Chcę zwrócić produkt i odzyskać pieniądze |
我想将货退给您,请别忘了给我退款 |
Potrzebuję [ ] rozmiar |
我需要 [rozmiar] 号的 |
Państwo wysła li mi [ ] |
您给我发的是 [rozmiar] 号的 |
Wymiana produktu za Państwa koszt |
换货运费由你出 |
Proszę o wymianę produktu, ponieważ jest widoczna wada |
要换的货有明显的问题 |
Przed wysłaniem produktu prosimy o sprawdzenie go pod kątem wad. Proszę nie wysyłać mi przedmiotu, jeśli jest uszkodzony |
请发货前仔细检查,有问题的不要发货 |
Gratulacje! Czy możesz wydłużyć czas dostawy o 7-10 dni? Mój partner w Chinach odebrał Państwa przesyłkę i wysłał towar do mnie, ale towar wciąż jest w drodze do naszego kraju. Jak tylko otrzymam przedmiot, natychmiast go sprawdzę. Jeśli wszystkie towary są prawidłowe, natychmiast wystawię pozytywną opinię. Mam nadzieję, że rozumiesz, o czym mówię! Dziękuję! |
您好! 可否把收货时间延长7-10天? 我在中国的伙伴已经收到了您寄的货,并且他们已经将货寄给了我, 但是货物还在寄往我们国家的路上,一旦我收到货物,我会马上核实, 如果所有的商品都正确无误,我们马上给好评的哦~ 望理解! 谢谢! |
Jak uniknąć ponownego sortowania produktu na etapie zakupu?
Często zdarza się, że zamówienie obejmuje tylko jeden rodzaj produktu o określonej liczbie sztuk, np. 10 niebieskich filiżanek. Ale 9 niebieskich kubków i 1 czerwony kubek jest dostarczanych do magazynu w Guangzhou. Czemu? Powodem tej różnicy jest to, że sprzedawca nie ma odpowiedniego produktu. W takim przypadku umieszcza w paczce inny produkt, który ma, bez ostrzeżenia kupującego.
Aby uniknąć takich sytuacji przepełnienia, zalecamy zaznaczenie w komentarzu do zamówienia, że w przypadku braku produktu, którego potrzebujesz, nie jesteś zainteresowany żadnym zamiennikiem na inny, a jeśli taka sytuacja wystąpi, to prosisz o informację.
Dzień dobry! Proszę powiedzieć, ile czasu zajmie wysłanie paczki? |
您好 请告诉我 还要多长时间才能寄出? |
Proszę przestrzegać wszystkich szczegółów zamówienia. Nie potrzebuję innych konfiguracji/kolorów produktu innych niż zamówione. Proszę sprawdzić przed wysyłką, aby zobaczyć, czy nie ma problemów z zawartością zamówienia i czy pasuje do wybranego przeze mnie koloru i rozmiaru. |
请不要弄错了 别的款式我不需要。 请发货之前再确认物品有没有毛病,是否符合我选的颜色及尺码。 |
Jeśli tego produktu nie ma w magazynie, proszę dać mi znać za pośrednictwem czatu, również proszę nie wymieniać zamówienia towarem, który nie spełnia moich życzeń i proszę nie wysyłać go. Dziękuję za współpracę! |
如果少货断货请通过旺旺聊天儿系统告诉我。如果没有这种, 别的尺寸不符合我的要求 不要寄给我。 谢谢配合! |